One Stanza Poem O073

If ever there were a statue
That captured beauty such as yours –
Oh! How I would pity
The Virgin Mary statue in Lourdes –
She would then shed her bloody tears only
Because she would be feeling lonely

07.18.95 – 07.22.95

.

———————————————————————————————————————

Copyright by Minh Tan on listed dated of completion
and published in Perspectives, ISBN 0-9686250-0-2.

———————————————————————————————————————

.

Notes to this poem…

This is what the Roman Catholics would call blasphemous poetry, and I’ll even admit it is warped, if only because of the play on words for the adjective “bloody”. I was referencing how the British say “bloody” as a bit of a soft expletive and the tear of blood that’s been reputed to have been shed by various Virgin Mary statues over the years. Christ! You’d think with a global church that people could come up with less repetition of the same trick over the years! It’s happened far more often than I had ever known.

My reference to the Virgin Mary statue in Lourdes seems to have been erroneous, though. There’s no reference to blood in the fairly comprehensive Wikipendia entry of the Virgin Mary at Lourdes. A quick Find command search would tell you that (as of Jun 1 2008). It was different statues of Our Lady at Lourdes, which is the Virgin Mary vision supposedly sighted at Lourdes some 17 times or so as of Jun 1 2008. Oh, how much it must be to be a part of the Roman Catholic family and just run back from the caves in the woods one day and put on a good acting job to be mesmerized by the miracle you had just seen.

Hopefully, you get the idea to my reference of these statues shedding bloody tears, in the literal sense rather than British figurative expletive sense. The poem’s idea otherwise is that the subject’s beauty is of such magnificence that if she were a statue, all the people would flock to see that statue rather than any of these bloody crying ones of the Virgin Mary, leaving them “lonely” and possibly with a real reason to cry.

Nothing of the bloody crying statues has happened too recently since the advent of DNA technology, but the next time it happens, I hope someone would have the guts and common sense to get it tested and put the trick to rest once and for all. Actually, I hope someone is stupid enough to try it without thinking about the DNA thing so the opportunity will present itself. There might not be an immediate match, and it might be difficult since anyone really motivated could get blood from a few degrees of separation, but just the fact it is human with DNA “flaws” and traits, should take the divine aspect out of the “miracle” and reduce it to human trickery.

The O-series of poems are one stanza poems composed before I got onto writing haiku and tanka, and short poetry while in action or traveling by select means like plane or ferry. These poems are 3-9 lines long with at least one rhyming couplet, and not of the short forms just mentioned. For the sake of elegance, I just called the collection One.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s